Abstract
Visual Literature based on Biblical Narratives have always been prepared for religious teachings in an artistic way. These movies or comics are translated in many languages. There is a great tendency of translating this animated literature into Urdu. These translations have been done as an individual work and also as an institutional job. There is a great need to analyse the method, tacts, importance and authenticity of Urdu translation of this Animated Literature. This article signifies the importance of such translation into Urdu. It not only appreciates the Urdu translations but also points out its weaknesses & suggests possible improvements.
Author(s):
Details:
Type: | Article |
Volume: | 15 |
Issue: | 15 |
Language: | Urdu |
Id: | 60d4b8d463e11 |
Pages | 53 - 73 |
Published | June 30, 2021 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.