Imtezaaj, Urdu Research Journal, UOK - Karachi

امتزا ج

Department of Urdu, University of Karachi, Pakistan
ISSN (print): 2518-9719
ISSN (online): 2518-976X
Abstract

Bible's translations into Urdu have a long history. These translations have a peculiar religious, social, literary and linguistic background. This article finds and analyses some of the oldest Urdu translations of Bible. The author has pointed out some orthographic and phonetic peculiarities of some of the old Urdu translations of Bible as they are marked with certain tendencies. For instance, the older versions have a tendency to lengthen the vowels and hence the orthographic manifestation of certain words is quite different from what we find in today's Urdu language. The article also takes into account the change in spellings due to change in the articulation of aspirated sounds, nasal sounds and retro-flex sounds. As these translations were rendered in different parts of India, the effects of specific regional dialects of Urdu and local social conditions too have influenced these translations.

 

Author(s):

Julia Sarwar

Research Scholar, Department Of Urdu, University Of Karachi

Pakistan

Dr Rauf Parekh

Associate Prof. Dept. of Urdu, University of Karachi.

Pakistan

  • drraufparekh@yahoo.com
  • 03002101864

Details:

Type: Article
Volume: 7
Issue: 1
Language: Urdu
Id: 5d21e6b931400
Pages 109 - 121
Discipline: تحقیق
Published June 30, 2017
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.